Digitoday Mobile • Uutiskirje • digitoday • Uutisvinkit • Mediakortti • Uutisotsikot omalle sivulle • RSS

   etusivuetusivu
   kaikki uutiset

   datadata
   finanssifinanssi
   mediamedia
   teletele

   työ & uratyö & ura
   tietoturvatietoturva
   it-myyntiit-myynti
   tuotteet ja palveluttuotteet ja palvelut
   kolumnitkolumnit
   taloussanomat - pörssikurssitpörssit

   blogitblogit
   videotvideot

   faktafakta

   shopshop

Hae








18.6.2006

Henkilökuntaa!

- Vili Lehdonvirta

Kävin huhtikuussa Shanghaissa. 1900-luvun alkupuolella eurooppalaisten pankkiirien, samppanjan, oopiumin ja art decon kaupunki tunnettiin nimellä idän helmi. Sittemmin loiste on vähän himmentynyt: saasteiden takia ei rantabulevardilla paseeratessa tahdo nähdä hatun lieriä pidemmälle.

Shanghai Skyscape (CC) by pmorgan Shanghaissa on hieno moderni metro, mutta jouduin myös kontribuoimaan smogiin ja liikkumaan taksilla. Minä en kuitenkaan toistaiseksi osaa kiinaa eivätkä taksikuskit suomea. Kuskien kanssa kommunikoiminen on siis yllättävän pulmallista.

Ongelma on ratkaistu niin, että lähtöpaikassani (lentokenttä, hotelli, FinChi-keskus) tulostan itse tai pyydän vastaanottovirkailijalta kortin, jossa määränpääni on ilmaistu kiinalaisella kirjoitusjärjestelmällä. Taksissa asetan kortin tiskille, josta kuski poimii sen. Tämän jälkeen taksissa herää tietokone, jonka naisääni toivottaa minut tervetulleeksi lontoon kielellä. Perillä tietokone ilmoittaa summan ruudulla.

Huomionarvoista oli minusta se, että koko suoritteen aikana väliseinän takana istuva taksikuski ei noteerannut olemassaoloani juuri millään lailla. Asiakasrajapinta (paha puhua palvelusta) oli ulkoistettu lähes kokonaan tietokoneelle. Kuskin tehtävä oli vain käännellä rattia. Helpostihan ajattelisi, että kehitys etenisi toisin päin, että ensin automatisoitaisiin palvelun tuottamista lisäämällä navigaatiota ja liikennetelematiikkaa, ja vasta viimeisenä koskettaisiin asiakaspalveluun.

Samaten Japanista löytyy ravintoloita ja hotelleja, joissa tilaaminen tapahtuu hieman intuition vastaisesti nappia painamalla, vaikka ihminen huolehtii toteutuksesta.

Scarlett Johansson Park Hyatt -hotellin baarissa elokuvassa Lost In Translation (ohj. Sofia Coppola, 2003) Ei kuitenkaan parane vetää mitään hätäisiä johtopäätöksiä. Tokiolainen ystävättäreni halusi mennä hintavahkon Park Hyatt -hotellin baariin drinkille.
Senkö takia, että siellä kuvattiin Lost in Translation?
- En ole nähnyt kyseistä elokuvaa.
Samppanjapohjaisten drinkkienkö takia sitten?
- Ei, ne saavat vatsani kuplimaan.
No miksi sitten?
- Koska siellä on niin hyvä palvelu.

2 vastausta

Kirjoita vastaus

XHTML: Voit käyttää seuraavia HTML-tageja: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Esimerkki 1 - <a>
<a href="http://www.osoite.fi">nämä sanat näkyvät tekstissä</a>
Esimerkki 2 - <blockquote>
<blockquote>Siteerattava teksti tulee tähän väliin</blockquote>
Esimerkki 3 - <strong> ja <em>
Tämä on esimerkki tekstin <strong>lihavoinnista</strong> ja <em>kursivoinnista</em>.

RSS


   
digitoday.fi, Töölönlahdenkatu 2, 00089 Sanomat.
Puhelin +358 9 1221, faksi +358 9 122 4179
Päätoimittaja: Juhani Pekkala, toimituspäällikkö Mari Flink
Myynti: verkkomedia.myynti@sanoma.fi, +358 9 122 2863.
Sähköposti: toimitus@digitoday.fi
Copyright 2006 Taloussanomat Oy.
Our Privacy Policy

Julkaisujärjestelmä